TZ

U Bakru tečaj za pisce interpretatore

Sanja Gašpert

Foto TZ Bakar

Foto TZ Bakar

Ovo je prvi takav tečaj na hrvatskom jeziku



U Bakru se ovih dana održava tečaj za pisce interpretatore. Naime, Turistička zajednica Grada Bakra ovog svibnja organizira edukaciju Certificirani pisac interpretator.


Ovo je prvi takav tečaj na hrvatskom jeziku, edukacija u trajanju 40 sati održava se prema licenci europskog udruženja za interpretaciju baštine Interpret Europe, a vodi je trenerica Iva Silla.


Kome je namijenjen tečaj?


Tečaj je namijenjen osobama koje imaju prilike predstavljati baštinu kroz tekstove.





– Proteklih dana u Bakru ste mogli primijetiti skupinu osoba koja znatiželjno istražuje svaki kutak s bilježnicama i olovkama u ruci. Eno ih na trgu Plačica, sjede ispod smokve, čitaju tekstove i smješkaju se.


A sada su na Trgu Vrata, pišu, pišu, pa onda znatiželjno slušaju jedni druge. I tako već danima. Riječ je o polaznicima tečaja za certificirane pisce interpretatore po licenci organizacije Interpret Europe.


Ovo je treći tečaj te organizacije koji se održao u Bakru, ali prvi namijenjen osposobljavanju pisaca – ne samo u Bakru, već i prvi takav tečaj na hrvatskom jeziku uopće, kaže direktorica bakarske Turističke zajednice Sonja Jelušić Marić, dodajući kako se interpretacijsko pisanje odnosi na tekstove o baštinskim predmetima i pojavama za posjetitelje.


Odlično mjesto za usavršavanje


– Bakar je odlično mjesto za održavanje ovakvog usavršavanja, jer se na svakom koraku krije neko otkriće i prožet je bogatom poviješću.


I zato što na našem području imamo brojne praktične primjere za učenje – već postojeće interpretacijske tekstove. Jeste li vi primijetili te tekstove?



Pregledajte sadržaj Mreže sjećanja u Parku Banj i saznajte zanimljivosti o “ribi”, zastanite kod špine na Trgu Vrata i upoznajte naše “dvije sestrice” ili svratite do Hreljina i uživajte u nedavno predstavljenoj interaktivnoj stazi s pričom o nekadašnjim vlasnicima starog grada.


Ne sumnjamo da će kroz radne zadatke nastati brojne ideje za prezentaciju naše destinacije, poručuje Jelušić Marić.


Tečaj za pisce interpretatore obuhvaća teme kako pomoći posjetiteljima da iskuse baštinu iz prve ruke kroz interpretacijsko pisanje, otkrivanje dubljeg značenja i veza prirodnih i kulturnih baštinskih fenomena te vrijednosti univerzalnih značenja, preobrazba suhoparnih tekstova u one koji izazivaju na promišljanje, pisanje interpretacijskog audio scenarija, osmišljavanje samovodeće ture te međusobna evaluacija i samoevaluacija.