Novo tržište

Fakultet informatike i digitalnih tehnologija ima novi program cjeloživotnog učenja. Mogao bi biti zanimljiv mnogima

Ingrid Šestan Kučić

ilustracija, arhiva NL

ilustracija, arhiva NL



RIJEKA – Analiza tržišta provedena putem anonimnog upitnika u siječnju prošle godine pokazala je da je 86 posto ispitanika zainteresirano za pohađanje programa cjeloživotnog učenja na temu strojno-potpomognutog prevođenja.


Budući da u prevoditeljskim tvrtkama često rade osobe koje nemaju i formalno završen prevoditeljski studij ili jednostavno zbog brzog napretka u području nisu imali prilike raditi s alatima modernog doba Fakultet informatike i digitalnih tehnologija osmislio je programa cjeloživotnog obrazovanja pod nazivom »Jezični i prevoditeljski alati«.


Završetkom programa stječe se 10 ECTS bodova, a riječ je o programu koji spaja područja filoloških i informacijskih i komunikacijskih znanosti te predstavlja integraciju jezičnih, tehnoloških i analitičkih vještina kako bi polaznici stekli sveobuhvatan set kompetencija relevantnih za suvremeno radno okruženje.




Plan je programom omogućiti personalizirani i fleksibilni pristup razvijanju vještina usmjerenih na primjenu suvremenih jezičnih i prevoditeljskih alata.


Upis programa preporuča se prevoditeljima ili nastavnicima jezika osnovnih, srednjih i drugih škola kojima je cilj smanjiti jaz između dosad stečenih kompetencija i onih koje su potrebne za zadržavanje konkurentnosti na tržištu rada, ali i studentima nastavničkih zanimanja i prevođenja. Program traje 90 sati, nastava će se odvijati tijekom 10 tjedana, a upisi će se vršiti na temelju natječaja u kojem će biti specificiran konkretan vremenski period izvedbe.


Program je odobrio Senat Sveučilišta u Rijeci, a za njegov upis je potrebno završeno četverogodišnje srednjoškolsko obrazovanje, kao i temeljna informatička znanja poput osnova rada na računalu.


Jedan od glavnih ciljeva programa je omogućiti članovima lokalne zajednice, djelatnicima u gospodarstvu, odnosno aktivistima iz sektora civilnog društva stjecanje znanja i kompetencija koje su im neophodne za primjenu jezičnih i prevoditeljskih alata u praksi.


Program je od koristi i za pojedince koji žele poboljšati svoje izglede za zapošljavanjem ili nastaviti karijeru u područjima povezanim s jezičnom tehnologijom.