Grant Karcich, Mihael Desanti i Damjan Stanić / Foto Bojan Purić
Grant Karcich knjigu je originalno objavio lani u Kanadi u vlastitoj nakladi
povezane vijesti
Knjiga o iseljenicima s Lošinja i manjih susjednih otoka u Ameriku, i to i Sjevernu i Južnu, te o njihovim potomcima, koju je lani u vlastitoj nakladi u Kanadi na engleskom jeziku objavio iseljenik Grant Karcich sada ima i dvojezično, hrvatsko-englesko izdanje, u nakladi Kluba pomoraca Lošinja.
Karcich je rodom s Unija, no od pete godine života je u Novom svijetu, sada je umirovljenik, a većinu života proveo je u gradu Oshawa, uz knjižničarski posao istražujući povijest, kako Oshawe, tako i lošinjskih iseljenika u obje Amerike.
U fokus knjige stavio je brodograditelje koji su nakon Lošinja svoje vještine prenijeli u Ameriku, pa je dan pregled brodogradilišta koja su u Americi pokrenuli ili vodili iseljeni Lošinjani te popis brodova izgrađenih u tim škverovima.
Svoje mjesto u knjizi su našli i iseljenici i njihovi potomci koji se bave drugim djelatnostima, a dan je i pregled rodoslovlja nekoliko obitelji – dodajmo da je Karcich tijekom desetljeća istraživanja obradio rodoslovlja svih obitelji iz Malog Lošinja od 1690. do 1900. godine.
Osim Karcicha, na predstavljanju dvojezične knjige govorio je, uime nakladnika, predsjednik Kluba pomoraca Lošinja, Lucio Jurjako, zatim autor prijevoda s engleskog izvornika na hrvatski Damjan Stanić, urednik knjige Mihael Desanti te istraživač lošinjske povijesti dr. Julijano Sokolić.
Živost predstavljanju knjige dali su glazbeni gosti Jakov Vidulić i Karlo Hofmann; izveli su pjesmu kanadskog sastava “Mes Aieux” o Antoniju Baričeviću porijekom s Lošinja (1925.-2003.), snagatoru koji je ušao u Guinnessovu knjigu rekorda, “Sway” kanadskog pjevača Michaela Bublea koji također ima lošinjsko porijeklo te druge prigodne pjesme.
U petak će predstavljanje knjige biti održano i u prostorijama Talijanske unije u Rijeci.