Reagiranje gradonačelnika

Vojko Obersnel: Poštujem sve specifičnosti bilo koje manjine, pa tako i talijanske

Portal Novi list

Foto Vedran Karuza

Foto Vedran Karuza

Mislim da se to jako dobro vidi i na politici Grada Rijeke koju vodim posljednjih dvadeset godina. Gospođa Sciucca, očito, od stabala ne vidi šumu. Žao mi je da je tako - kaže Obersnel



Temeljem Zakona o medijima donosimo ispravak članka koji je objavljen u Novom listu 4. srpnja pod naslovom »Kako je moja obitelj »vježbala život«, a čija je autorica Melita Sciucca, predsjednica Zajednice Talijana Rijeka. Kako u ispravku navodi gradonačelnik Vojko Obersnel, Sciucca u iscrpnom tekstu opisuje zanimljivu i potresnu povijest svoje obitelji te donosi svoje viđenje aktualne situacije.


»Tako navodi kako se osjeća jako loše kada »gradonačelnik poveže Talijane isključivo s fašistima i D’ Annunzijem« te da sam zadnji puta to učinio na svečanoj sjednici Grada Rijeke, na Dan svetog Vida. Dodaje i da je bila tamo, te da joj se »sledila krv u žilama«.


No, sve to naprosto nije točno i ne znam zašto gđa. Sciucca izmišlja takve stvari. Uostalom, svatko tko želi, može to lako provjeriti. Kao gradonačelnik, ali prije svega kao čovjek, uvijek i bez ikakve zadrške poštujem sve kulturne i ostale specifičnosti bilo koje manjine pa tako, naravno, i talijanske manjine i mislim da se to jako dobro vidi i na politici Grada Rijeke koju vodim posljednjih dvadeset godina.


Citat iz govora




No, prvo da razriješimo situaciju sa zaleđenom krvi u žilama gđe. Sciucce. U tu svrhu, čitateljima nudim točan citat dijela mog govora sa svečane sjednice u kojem se spominje D’ Annunzio, neka prosude sami:


»Rijeka čuva još jedno svoje nasljeđe, nasljeđe burne povijesti koja ju je oblikovala i mijenjala, koja ju je gradila i otvarala svijetu i ljudima. Danas, kada je D’ Annunzio za neke samo ekscentrični pjesnik i avanturist, a ne i začetnik fašističke ideologije, kada Rijeka može opet biti primamljiva kao mađarsko more, važno je da se prisjetimo što smo naučili iz prošlosti.


A to je
nasljeđe Luke različitosti temeljene na pobjedi partizanskih boraca u 2. svjetskom ratu i krvavoj Bitci za Rijeku prije 75. godina. To je nasljeđe velike pobjede hrvatskih branitelja u Domovinskom ratu, Bljesku i Oluji čiju veliku 25. obljetnicu ćemo ovoga kolovoza svečano proslaviti u Rijeci.


To je nasljeđe tolerantnosti, multikulturalnosti, dijaloga koje njegujemo uz naše sugrađane iz nacionalnih manjina, sa svim našim vjerskim zajednicama, s djecom na građanskom odgoju u našim školama, sa svim članovima naše zajednice koji su po nečemu različiti od drugih, a opet jednaki i jednako vrijedni.


Stoga večeras svim antifašističkim borcima čestitam 75. godina od kraja mraka i zla fašizma, svim hrvatskim braniteljima, a osobito onima čija su imena od prošle godine utkana u Most hrvatskih branitelja, neizmjerna hvala što su nam omogućili slobodu i svoju državu.«


Podrška aktivnostima talijanske manjine


Dalje, Grad Rijeka na razne načine financira i podržava aktivnosti i projekte vezane uz talijansku manjinu. Tako organizira vrtiće na talijanskom jeziku, škole na talijanskom jeziku, a kada uvodi neke nove programe uvijek na umu ima i talijansku manjinu pa su tako, primjerice, za nastavu Građanskog odgoja i obrazovanja tiskani i priručnici na talijanskom jeziku.


Osigurano je i zemljište za izgradnju novog vrtića za djecu koja pohađaju vrtić na talijanskom jeziku, a Edit Rijeka izdaje mjesečni prilog u La voce del popolu »Dentro Fiume« koji se financira iz gradskog proračuna. Također, kroz Javne potrebe nerijetko se financiraju i razni programi Zajednice Talijana.


Isto tako, u Rijeci već sedamdeset i četiri godine djeluje Talijanska drama koja je sastavni dio Hrvatskog narodnog kazališta Ivana pl. Zajca u Rijeci te jedini profesionalni talijanski kazališni ansambl izvan granica Italije.


Također, Statutom Grada Rijeke određeno je da će se zastupljenost talijanske manjine u Gradskom vijeću osigurati biranjem jednog vijećnika iz redova talijanske manjine. Da Statutom Grada Rijeke to nije određeno, talijanska nacionalna manjina ne bi imala pravo na zastupljenost u Gradskom vijeću.


Isto tako, utvrđena je i autohtonost talijanske nacionalne manjine Dopunama Statuta Grada Rijeke iz 2001. godine.


Višejezične ploče


Dalje, redovito se sastajem s Talijanima koji su poslije 1945. godine bili prisiljeni napustiti Rijeku (Esuli). Također, jedan od njih, bivši predsjednik Društva za povijesna istraživanja Rijeke, Amleto Ballarini, dobio je javno priznanje Grada Rijeke – Grb Grada Rijeke, a jedini sam gradonačelnik koji je posjetio njihov muzej u Rimu – Archivio Museo Storico di Fiume (Arhiv i povijesni muzej Rijeke).


Moram reći i da su u sklopu Europske prijestolnice kulture postavljene i višejezične ploče s povijesnim nazivima ulica i trgova u užem središtu Rijeke. Ovim projektom dio ulica i trgova u starom dijelu Rijeke uz table s aktualnim, službenim nazivima, dobiva i table koje prikazuju nazive koje su te ulice i trgovi nosili kroz povijest, a dobar dio povijesnih naziva je na talijanskom jeziku.


Također, u sklopu EPK projekta prevodi se knjiga »Povijest Rijeke«. Knjigu je napisao predsjednik Društva za povijesna istraživanja Rijeke prof. Giovanni Stelli. Sve ovo navodim kako bih ilustrirao u kakvoj zabludi živi gđa. Sciucca koja, očito, od stabala ne vidi šumu. Žao mi je da je tako – navodi Obersnel na kraju ispravka.