Đurđa i Franko

FOTO/VIDEO Knjiga „Casabianca“ predstavljena na kastavskoj Lokvini, uskoro premijera „Četiri sprovoda i vjenčanje“

Marko Dobrecović

Snimila. Ana Krizanec

Snimila. Ana Krizanec

U jednom lokalnom dalmatinskom mediju izašao je komentar da je to na tragu humora kakvog je pisao veliki Miljenko Smoje. To nam je bila velika čast, kazao je Mario Lipovšek Battifiaca



Irenu Grdinić i Marija Lipovšeka Battifiacu posljednje tri godine znamo i kroz njihove scenske likove Đurđu Depikolozvane i Franka Ćuka. Svoju glasovitu predstavu „Casabianca“ ovaj dvojac izvodi već tri godine, a osim cijele Hrvatske, Đurđa i Franko dosegnuli su pozornice Dubaija i New Yorka. Nakon tri godine, dijalozi Đurđe i Franka pretočeni su u knjigu „Casabianca“ koja je predstavljena na kastavskoj Lokvini. U srdačnom druženju s publikom izvođači su najavili i svojevrsni nastavak, točnije novu predstavu koja prati život Đurđe i Franka. „Četiri sprovoda i vjenčanje“ svoju će premijeru doživjeti 8. rujna na opatijskoj Ljetnoj pozornici.


Foto galerija: Casabianca - predstavljanje knjige Foto: Ana Križanec



Da priča predstave koja je polučila veliki uspjeh ne ostane samo u izvedbenoj formi, autori Irena Grdinić i Mario Lipovšek odlučili su je sačuvati i u literarnoj formi.




Predstavljanje knjige „Casabianca“ i najava nove predstave „Četiri sprovoda i vjenčanje“ u Kastav je privuklo veliki broj ljudi. U srdačnom druženju, izvođači su prikazali po jedan skeč iz obje predstave, a na pozornici su razgovarali sa svojim kolegama i gostima koji su na neki način obilježili rad na navedenim naslovima. Publici su se obratili Saša Matovina, pjesnikinja Rajka Jurdana-Šepić koja je kao recenzentica knjige o „Casabianci“ govorila o čakavskom stvaralaštvu, ilustrator knjige Petar Bojčić, načelnik Dobrinja Neven Komadina te načelnik Lovrana Bojan Simonič. Budući da Irena i Mario dolaze iz navedenih mjesta, Općine su financijski podržale objavu knjige.



Svi govornici složili su se o značaju koji rad Irene i Marija odražava na očuvanju i relevantnosti čakavskog narječja. Budući da je predstava održana diljem Hrvatske te da naši ostali sunarodnjaci nisu razumjeli sve čakavske izraze, knjiga o „Casabianci“ nudi i kazalo koje pojašnjava mnoge čakavske riječi.


-S ovom smo predstavom doista prošli cijelu Hrvatsku. I to je najljepše što se dogodilo da predstava na čakavskom dijalektu bude odigrana od Osijeka do Splita, Šolte, Varaždina, Bjelovara. U svakom kraju publika je razumjela što smo htjeli reći, no budući da nisu poznavali sve izraze, u ovoj knjizi imamo i kazalo u kojemu je pojašnjeno što na hrvatskom književnom jeziku znače čakavski izrazi koje koristimo u predstavi.



Od uspjeha koji je predstava polučila, mogu reći da smo najveće ovacije doživjeli u Splitu. Tamo su ljudi stali na noge i pljeskali nekoliko minuta. U jednom lokalnom dalmatinskom mediju izašao je komentar da je to na tragu humora kakvog je pisao veliki Miljenko Smoje. To nam je bila velika čast, kazao je Mario Lipovšek Battifiaca.


Irena Grdinić dodaje kako se samo na čakavskom dijalektu Đurđa i Franko mogu doživjeti.


-Isprva sam bila skeptična kako će ljudi iz ostalih dijelova Hrvatske reagirati na Casabianci. Čak smo prema mome prijedlogu preveli predstavu na književni jezik, a kada smo to isprobali, shvatili smo da to više nisu Đurđa i Franko, dodaje Grdinić.



Veliki interes i preko 170 puta odigrana „Casabianca“ bili su dovoljni razlog da duhoviti duo osmisli i u novu komediju pretoči avanture Đurđe i Franka. Prema anegdoti koju je pred publikom Crekvine ispričao sam Mario Lipovšek, svakom novom izvedbom predstave „Casabianca“ raslo je i njezino trajanje, stoga je jedino logično bilo osmisliti njihove nove životne priče.


-Svi koji su gledali Casabiancu znaju tijek te predstave i da je Đurđa u zadnjem činu pokojna. Stoga, „Četiri sprovoda i vjenčanje“ nije nastavak, već ta predstava govori o fragmentima njihova života koje nismo ispričali u Casabianci. U prvoj smo se predstavi referirali na točke životnog puta svakog čovjeka, osobito Primorca i Istrijana, a u novoj predstavi to donosimo kroz situacije vjenčanja, sprovoda, odgoja djece, naših očekivanja prema njima i njihove realizacije, slažu se Irena i Mario.