Theodor de Canziani Jakšić, Esma Halepović Đečević i Vedran Obućina / Foto Vladimir Mrvoš
Radi se o prijevodima »Šegrta Hlapića«, »Šume Striborove« te ove godine tiskanog »Regoča« na tamošnjem Sveučilištu na katedri za hrvatski jezik
povezane vijesti
U Spomeničkoj knjižnici i zbirci Mažuranić – Brlić – Ružić u Villi Ružić na Pećinama njezin skrbnik Theodor de Canziani Jakšić, potpredsjednica Hrvatsko-turskog društva Rijeka (HTDR) i urednica prijevoda I. B. Mažuranić, Esma Halepović Đečević te dr. sc. Vedran Obućina, predsjednik Hrvatsko-turskog društva Rijeka, predstavili su djela Ivane Brlić-Mažuranić prevedena na turski jezik.
Veliki interes
– Sredinom svibnja u Istanbulu je u suorganizaciji Hrvatsko-turskog društva Rijeka i Generalnog konzulata Republike Hrvatske u Istanbulu održana promocija djela Ivane Brlić-Mažuranić prevedenih na turski jezik, a u povodu obilježavanja 150 godina rođenja ove hrvatske književnice, rekla je Esma Halepović Đečević.
Riječ je o prijevodima »Šegrta Hlapića«, »Šume Striborove« te ove godine tiskanog »Regoča«.
Promocija djela Ivane Brlić-Mažuranić, ali i hrvatskoga jezika i hrvatske književnosti, održana je na jednom od najuglednijih sveučilišta u Turskoj, na odjelu za slavistiku, gdje odnedavno postoji i katedra za hrvatski jezik.
– Interes za djela Ivane Brlić-Mažuranić postoji u Turskoj već godinama, tako da je »Šegrt Hlapić« doživio nekoliko izdanja, a i interes studenata bio je velik, ne samo onih koji studiraju hrvatski jezik, kazala je Halepović Đečević.
U turskom ruhu
Nakon Istanbula, program »Ivana Brlić-Mažuranić u turskom ruhu« dolazi u Rijeku, a bit će organiziran u srijedu, 5. lipnja, u Gradskoj knjižnici Rijeka i Dječjoj kući.
U 17 sati zakazana je projekcija filma »Šuma Striborova« i pričaonica u Dječjoj kući, a u 18 sati predavanje, izložba i razgovor s druženjem u Gradskoj knjižnici Rijeka.
Na predavanju će sudjelovati Adrian Markotić s katedre za turkologiju Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, koji će govoriti o prevođenju književnih djela s hrvatskog na turski jezik i obratno, Azra Abadžić Navaey s iste katedere koja će govoriti o zagrebačkoj turkologiji te Theodor de Canziani koji će imati predavanje o značaju Ivane Brlić-Mažuraniću u kontekstu njezine ostavštine i zbirci Mažuranić – Brlić – Ružić.