Ministrica kulture

Koržinek: Nacrt prijedloga Zakona o jeziku je za javnu upotrebu, a ne za normiranje

Hina

Nina Obuljen Koržinek / Foto Jurica Galoic/PIXSELL

Nina Obuljen Koržinek / Foto Jurica Galoic/PIXSELL



Ministrica kulture i medija Nina Obuljen Koržinek u srijedu je izjavila da se nacrt prijedloga zakona o jeziku odnosi na javnu upotrebu jezika, a ne na njegovo normiranje za pisce i umjetnički izričaj.


“Cilj nam je uvesti reda u javnoj upotrebi jezika jer Hrvatska je 10 godina članica Europske unije u kojoj je hrvatski jezik priznat kao službeni, a većina drugih članica ima takav  zakon”, rekla je ministrica Koržinek u panel diskusiji posvećenoj nacrtu prijedloga zakona o jeziku na Mediteranskom festivalu knjige koji je danas otvoren u Splitu.


Naglasila je da zakon, koji će uskoro ići u prvo saborsko čitanje, neće ništa propisivati, niti su predviđene bilo kakve kazne. Javna rasprava je završena i sada se analiziraju brojni prijedlozi, dodala je.




Podsjetila je da je u javnoj raspravi većina podržala takav zakon, ali bilo je i kritičara koji su ga smatrali nepotrebnim.


“Tim zakonom želimo kao država afirmirati hrvatski jezik u javnoj upotrebi u komunikaciji javnih (državnih) tijela, u dokumentima, odlukama, propisima….”, rekla je, a kritičarima je poručila da trebaju detaljnije pročitati tekst nacrta prijedloga zakona jer su u njemu mnoge stvari koje i kritičari spominju.


“Moramo njegovati svoj jezik”, kazala je. Također je istaknula da je uloga novinara velika u njegovanju hrvatskog jezika u javnoj upotrebi.


Na upit zašto Europska unija u predloženom tekstu tog zakona spominje da će se prilikom podnošenja prijedloga /dokumenta koristiti hrvatski jezik budući da je ta praksa i sada na djelu, ministrica je odgovorila da se na taj način želi naglasiti afirmacija hrvatskog jezika.


Na primjedbu da u 14-članom vijeću, utemeljenom u povodu ovog zakona, nema predstavnika pisaca i novinara, ministrica je kazala da će razmotriti uključivanje i predstavnika pisaca u to tijelo.