Foto Ana Križanec
Ovo je prvo zvučno izdanje na domaćem dijalektu, a promocijom je ujedno proslavljen rođendan Antoinea de Saint-Exupéryja.
povezane vijesti
Promocija zvučne knjige na čakavskom dijalektu »Mići princ« održana je ispred Dječje kuće u art-kvartu »Benčić« u organizaciji Muzeja djetinjstva PEEK&POKE i Dječje kuće.
Podsjetimo, adaptacija kultne knjige »Mali princ« predstavljena je prije godinu dana na aerodromu »Grobnik«.
Tada su kreatori programa najavili i izdanje u obliku zvučne knjige.
Sada, godinu dana kasnije, u sklopu programa Dječje kuće »Tobogan« publici je predstavljeno CD izdanje »Malog princa« na čakavštini.
Ovom promocijom ujedno je proslavljen i rođendan autora »Malog princa« Antoinea de Saint-Exupéryja.
Kolekcija od 440 jezika
Prošlo ljeto se »Mići princ« na čakavskom dijalektu pridružio kolekciji od 440 svjetskih jezika i dijalekata.
Uz standardno hrvatsko izdanje na književnom jeziku, »Mali princ« je još objavljen 2018. godine na kajkavskom dijalektu.
Ovo je prvo zvučno izdanje na domaćem dijalektu.
Rad na zvučnoj knjizi započeo je u siječnju ove godine, a sudjelovali su: Ilinka Babić, Gloria Fabijanić-Jelović, Irena Grdinić, Davina Ivašić, Ivana Marinčić, Iva Močibob, Tea Perinčić, Tea Rosić, Josip Fafanđel, Dino Marković, Zoran Prodanović Prlja, Vlado Simcich Vava (ujedno autor glazbe i producent izdanja), Albert Sirotich, Dražen Turina Šajeta, Melita i Svetozar Nilović.
Izložba i radionice
Grafičko oblikovanje potpisuje Dobriša Radovanović iz Manufakture.
Projekt su pomogli Grad Rijeka – Odjel za kulturu, Odjel za sport i tehničku kulturu, Primorsko-goranska županija, Kreativni odjel d.o.o., Kabinet 13 d.o.o. i Fondacija »Mali princ Jean-Marc Probst« iz Lausanne, Švicarska.
Zahvaljujući suradnji s fondacijom »Mali princ Jean-Marc Probst« u galeriji Dječje kuće bit će izložena razna izdanja na različitim jezicima svijeta.
Izložba će trajati do 29. rujna, a ulaz je besplatan. Bit će organizirane i prigodne radionice i tematske večeri.