Episkop marčanski SAva

Na liturgiji u Zagrebu pozvano na molitvu za “braću i sestre iz Ukrajine i Rusije”: ‘To je bratoubilački sukob’

Hina

Sanjin Strukic/PIXSELL

Sanjin Strukic/PIXSELL

Neka toplina betlehemske pećine ogrije srca svih vas, zaključio je patrijarhov vikar Sava



Episkop marčanski Sava služio je božićnu liturgiju u u Sabornoj crkvi Preobraženja Gospodnjeg na kojoj je kazao da je smisao Isusova rođenja poziv u zajednicu s Bogom, a pročitana je i patrijarhova poslanica u kojoj poziva na molitvu za one “među kojima bukti ratni oganj”.


Vodeći liturgiju u Sabornoj crkvi ispunjenoj skelama, prvi put nakon potresa, u kojoj se obnova nastavlja, patrijarhov vikar Sava je čestitao svim vjernicima Božić tradicionalnim pozdravom „Hristos se rodi“, osobito onima koji zbog raznih razloga nisu mogli doći do hramova, a do kojih je vjernika liturgija stigla televizijskim prijenosom.


„Ovo je praznik rođenja Bogočovjeka Hrista, praznik nade, jer je on došao spasiti cijeli svijet“, kazao je episkop Sava i naglasio da je Isus po svemu isti s čovjekom osim po grijehu.




Došao je da bi čovjeka pozvao da se vrati u zajednicu s Bogom, ali čovjek to nije prihvatio, kazao je i dodao da tajnu njegova rođenja nije moguće shvatiti ljudskim umom.


Neka toplina betlehemske pećine ogrije srca svih vas, zaključio je patrijarhov vikar Sava.


On je prethodno okupljenim vjernicima prenio čestitke i pročitao Božićnu poslanicu patrijarha Porfirija i svih arhijereja Srpske Pravoslavne Crkve. Oni su pozvali na pridruživanje svima koji „dijele isti, vječni, sveti i nepromjenjivi etos ili sistem vrijednosti“.


„Rođenje Hristovo je oduvijek i od svih poštovano i kao porodični praznik, praznik domaćeg ognjišta i njegove topline i zato je pogrešno da se na Badnje veče po ulicama i trgovima slavi na polupaganski način u polupijanoj atmosferi“, kaže se u poslanici.


Zauzeli su se da djeca budu oblikovana ljubavlju, a ne mržnjom i agresivnošću, i za “zaštitu porodice utemeljene u kršćanskim vrijednostima”.


Ističu da posvećuju molitve onima među kojima bukti ratni oganj, a najprije „jednovjernoj braća i sestrama iz Ukrajine i Rusije“.


S tugom gledamo na ratne sukobe i žrtve, u čemu, javno ili tajno, učestvuju razni akteri, kaže se.


Posljedice tragičnog bratoubilačkog rusko-ukrajinskog sukoba, poticanog svakodnevno izvana, strašne su, a ratni požar, kao nikada do sada prijeti cijelom svijetu, rečeno je u poslanici, u kojoj se podsjeća na „teror“ koji se provodi nad preostalim nezaštićenim Srbima na Kosovu te ističe da i za Srbe na Kosovu trebaju važiti “univerzalna ljudska prava i slobode kakve imaju Albanci i svi ljudi na svijetu”.