Istarska glazbenica

ELIS LOVRIĆ Druga koncertna turneja istarske glazbenice u Zemlji Izlazećeg Sunca

M. Radić

Elis Lovrić s članovima zbora Little Phoenix, Foto: PROMO

Elis Lovrić s članovima zbora Little Phoenix, Foto: PROMO

Promocija istarske umjetnosti i hrvatske baštine u Japanu



Istarska glazbenica Elis Lovrić vratila se u Japan nakon uspjeha prošlogodišnje turneje i nastavila predstavljati hrvatsku kulturu u Japanu započeto prošle godine kroz projekt koji promiče originalno istarsko umjetničko stvaralaštvo i hrvatsku baštinu i trajat će do 28. listopada.


Poseban naglasak je na promociji labinjonske cakavice, ovoga puta u društvu japanske glazbenice Utako Toyama.


Tradicionalne pjesme


Popularnost prošlogodišnjih jezično-glazbenih radionica tijekom kojih je podučila japanske polaznike pjevati ‘’Kanat od mora – Umi no uta« na materinjem labinskom dijalektu i japanskom jeziku, stvorila je ponovni interes za njima zbog čega će uz koncerte biti održane i tri radionice.




Dok se 2023. predstavio dvostruki »Kanat od mora – Umi no uta« vinil u labinsko-japanskom izdanju, ovogodišnjim projektom se predstavlja zajednička skladba hrvatske i japanske glazbenice, Elis Lovrić i Utako Toyama, »Dvije kapi mora – Umi no ni-teki« na hrvatskom i japanskom jeziku kao simbol plodonosne suradnje.


Elis je jedina hrvatska umjetnica koja svoje skladbe pjeva na japanskom jeziku, a ove će godine u duetu s Utako Toyama (dobitnicom nagrade Hiroshima Peace 2022.), pokazati koliko blizu mogu biti dva toliko udaljena jezika i kulture.


Turneja je započela 16. listopada u gradu Yonago u Tottoriju. Koncertu se pridružio i međunarodno poznati zbor Little Phoenix, koji je nedavno gostovao u Rijeci. Koncert je održan u Yonago Public Hallu, jednoj od 100 najatraktivnijih japanskih javnih građevina, za ovu priliku ukrašenoj svjetlima u boji hrvatske zastave.


– Uzbuđenje pred koncert je bilo najveće! U dvorani od 1.120 mjesta publika je slušala ne samo glazbeni spoj hrvatskoga i japanskoga jezika, već i dva izvorna dijalekta – labinjonski i Osaka-ben. To je mali, ali povijesni trenutak za mene i moju labinjonsku cakavicu, izjavila je Elis Lovrić nakon prvog koncerta.



Utako Toyama, hrvatski veleposlanik u Japanu Dražen Hrastić i Elis Lovrić, Foto: Promo

Radionica u Osaki


Osim nove skladbe »Dvije kapi mora – Umi no ni-teki« na hrvatskom i japanskom jeziku, po kojoj turneja nosi ime, Elis i Utako predstavljaju dvije iznimno važne tradicionalne pjesme – istarsku »Draga nan je zemlja« s japanskim prepjevom i japansku »Sakura, Sakura« u Elisinoj obradi na labinjonskoj cakavici, pod nazivom »Crešnjica, crešnjica«.


Dan nakon koncerta u Yonagu nastupile su u Osaki, trećem po veličini gradu u Japanu. Ovo je druga godina da Elis i Utako gostuju u Osaka School of Music, visokoškolskoj ustanovi osnovanoj 1915. godine, koju je pohađala Utako.


Dvije umjetnice su najprije održale radionicu u sklopu koje su studente podučile pjevati Elisinu »Je ča je« na labinskom i osakaškom dijalektu i Utakinu »No rain, no Rainbow«. Koncertu su prisustvovali veleposlanik Republike Hrvatske u Japanu Dražen Hrastić i konzul Sven Bjelan.


– Čuti japanske studente kako zdušno pjevaju »Je ča je, ča je bilo, bilo je« na mom materinjem labinjonskom je nevjerojatan osjećaj i vrijedi svake uložene sekunde truda!, kazala je Elis.


Nastupi u Tokiju


Turneja se nastavila protekle subote koncertom u hramu Rinsenji, starom više od 300 godina, u gradu Hekinanu, prijatelju grada Pule koji drugu godinu zaredom ugošćuje Elis Lovrić. Do 28. listopada, do kada traje turneja, bit će održana još dva prestižna koncerta u Tokiju u Europa Houseu i Min-on Music Museumu te dvije radionice i koncert u Hakodateu u Hokkaidu.


Ekskluzivno za ovu turneju snima se japansko izdanje pjesme »Je ča je« na izvornom Osaka-ben dijalektu. Podršku u logistici i organizaciji turneje pruža Veleposlanstvo RH u Japanu s veleposlanikom Draženom Hrastićem na čelu.


– Iako je japanska kultura naizgled potpuno različita od naše, postoji duboka sličnost koju osjećam ne samo učeći i pjevajući na japanskom jeziku i njegovim dijalektima, već i u pristupu ljudima.


Možda ima veze s tim kako sam odgojena u Istri… Toliko suptilnih sličnosti, zaključila je Elis Lovrić.