Knjige

Od Tess Gerritsen do Emily Griffin. Domaći nakladnici najavljuju nove naslove svjetskih hit autora

Hina

Foto iStock

Foto iStock



Nakladnik Mozaik knjiga objavio je dvije nove knjige, roman “Znam tajnu” autorice forenzičarskih trilera Tess Gerritsen i novu pustolovinu punu akcije i smijeha autora multimilijunskih bestselera za djecu Davida Walliamsa, “Kodno ime – Banane”.


Tess Gerritsen jedna je od najčitanijih suvremenih autorica forenzičarskih trilera, čiju spisateljsku karijeru obilježavaju brojne nagrade i priznanja, kako publike tako i kritike. U karijeri koja traje tri desetljeća prodala je preko 40 milijuna primjeraka knjiga, njezini su romani redovito na vrhu ljestvica čitanosti časopisa Sunday Times, New York Times i USA Today, te su prevedeni na 40 svjetskih jezika.


Prema romanima Tess Gerritsen snimljena je i uspješna televizijska serija “Cure na zadatku”.




Njezin najnoviji roman “Znam tajnu” donosi nevjerojatno uzbudljivu i originalnu priču kojom se nastavljaju opasne avanture istražiteljskog para kojeg čine detektivka Jane Rizzoli i forenzička patologinja Maura Isles. Ovaj popularni dvojac slavi svoju dvanaestu avanturu na hrvatskom jeziku u prijevodu Igora Rendića.


Producentica nezavisnih filmova strave pronađena je na krevetu u gotovo spokojnu položaju, s očnim jabučicama u šaci. Sljedeće je ubojstvo počinjeno na jednako groteskan način. Mlad muškarac pronađen je s trima strijelama precizno zabodenim u srce. Poveznice između slučajeva upućuju Jane i Mauru na serijskog ubojicu čija su fiksacija brutalno ubijeni sveci. Njegova sljedeća i posljednja žrtva mlada je žena koja zna što joj se sprema i koja jedina koja može pomoći Jane i Mauri uhvatiti zločinca…


“Kodno ime – Banane” duhovita je nova pripovijest autora multimilijunskih bestselera Davida Walliamsa, jednog od najčitanijih pisaca dječje književnosti čija su djela prevedena na 55 pedeset jezika i prodane u više od 45 milijuna primjeraka diljem svijeta.


1940. je godina. Velika Britanija ratuje s nacističkom Njemačkom. Jedanaestogodišnji Eric provodi dane u Londonskom zoološkom vrtu, jedinom mjestu na kojem je istinski sretan. Ondje se nalazi i njegova najbolja prijateljica: gorila Gertruda. Uz tutnjavu eksplozija i ispod flota prijetećih bombardera Eric će morati izbaviti Gertrudu i izvući je iz smrtne opasnosti. S ujakom Sidom, čuvarom zoološkog vrta, Gertruda i Eric morat će pobjeći iz Londona. Ali dok se skrivaju na engleskoj obali slučajno će razotkriti super-tajni nacistički plan…


Ovu nadrealnu bajku ilustrirao je Tony Ross, a za prijevod je zaslužan Ozren Doležal.


Dva nova naslova iz Stilus knjige


Nakladnik Stilus knjiga objavio je dva nova naslova, “Japansko umijeće sretnog življenja” američkog psihologa Scotta Haasa te roman “Bilo je suđeno” američke hit-autorice Emily Griffin, kojoj je svjetsku slavu donio roman “Nešto posuđeno”.


U knjizi “Japansko umijeće sretnog življenja” klinički psiholog i pisac Scott Haas bavi se “pronalaženjem mira i zadovoljstva u svakodnevici izmučenoj brojnim brigama”. U tu je svrhu čitateljima detaljno izložio japansko načelo ukeireru – umijeće prihvaćanja ljudi i situacija s kojima se svakodnevno susrećemo.


Prakticiranje tog drevnog japanskog načela, tvrdi autor, može nam uvelike pomoći da ublažimo svakodnevnu tjeskobu, stres, napetost i ljutnju te na taj način temeljito poboljšamo svaki aspekt svog života.


Ukeireru stvara određenu vrstu temeljnog stanja neposrednosti – bivanja prisutnim. U Japanu se riječju ukeireru opisuje prihvaćanje ljudi i stvari oko nas. Ono nije tek značajka jedne kulture, nego način življenja: prihvaćanje kao način života koji nudi mogućnost promjene.


“Japansko umijeće sretnog življenja” praktičan je vodič kroz život koji otkriva japanski recept za sreću.


Knjigu je na hrvatski prevela Ela Horvat.


Emily Giffin američka je hit-autorica čiji su romani prevedeni na više od trideset jezika i prodani u milijunima primjeraka diljem svijeta. Roman “Nešto posuđeno” donio joj je svjetsku slavu, a po njemu je snimljena i holivudska ekranizacija u kojoj glume Kate Hudson, Ginnifer Goodwin i John Krasinski. Živi u Atlanti sa suprugom i troje djece.


“Bilo je suđeno” njezin je jedanaesti roman, a inspiriran je ljubavnom pričom Johna Fitzgeralda Kennedyja ml. i Carolyn Bessette. Knjiga je osvojila top-ljestvice najprodavanijih knjiga. Objašnjavajući razloge zbog kojih se odlučila baš za ovu priču, Emily Giffin istaknula je kako se često pitala kako je bilo biti John – kako se osjećao uz pritisak da nosi očevu baklju. Isto tako, puno je razmišljala o Carolyn – kako je moralo biti teško udati se u tu slavnu obitelj.
Kad je konačno odlučila da je vrijeme da ispriča priču, zamislila je i stvorila Joea Kingsleyja i Cate Cooper, junake svojega romana “Bilo je suđeno”.


Poput Joea, John je osjetio poraznu težinu očekivanja i povijesti. I, poput Carolyn, Cate se našla u sjeni kultnog muškarca i obitelji. No, izvan tog okvira, Joe i Cate izmišljeni su likovi s jedinstvenim unutarnjim životima i pozadinskim pričama, nadama i snovima.


Prijevod na hrvatski potpisuje Sandra Sabovljev.