Slobodan prolaz

Ukidanje granica: “Sada možemo lakše na posao, ali i na groblje. Euri i kune? Nebitno, glavno da je pun novčanik”

Bruna Matičić

Foto: M. LEVAK

Foto: M. LEVAK

Slobodan prolaz puno će značiti za sve nas u Hrvatskoj koji putujemo u drugu zemlju, ali i one koji nama dolaze, rekao je Miloš Poklar



Kao što smo već javljali, ukidanje granične kontrole i uvrštenje u područje ukinutih unutarnjih granica zemalja Europske unije jučer je svečano proslavljen na graničnom prijelazu Rupa – Jelšane, ali i malograničnom prijelazu Lisac – Sušak.


Foto galerija: Ukidanje granica Rupa/Jelšane, Lisac/Sušak Foto: Mateo Levak


Otvorenu granicu u Rupi i Liscu su raširenih ruku pozdravili mještani pograničnih naselja kako onih hrvatskih, tako i slovenskih, ističući da će slobodan prolazak između dviju zemalja svima olakšati svakodnevicu.


Miloš Poklar: Čekali smo jako dugo




– Čekali smo ovo jako dugo. Teško je bilo jer velik broj mještana Lisca radi u Sloveniji te su morali odlaziti na granični prijelaz u Rupu gdje, osim što bi morali prijeći dodatnih dvadeset kilometara, često je bilo i gužve, naročito ljeti. Sad možemo neometano prolaziti. Mještani Lisca oduvijek su bili prijateljski ili obiteljski povezani s pograničnim slovenskim mjestima, naročito s mještanima naselja Sušak. Zatvaranjem granice odnosi su zahladili, ali nadam se da će se sada ponovo obnoviti. Prepreke i granice nisu dobre ni za koga i slobodan prolaz puno će značiti za sve nas u Hrvatskoj koji putujemo u drugu zemlju, ali i one koji nama dolaze, rekao je Miloš Poklar.



Dušan Kalčič: Nama je sve ovo odlično


– Slobodan prolaz olakšat će nam mnoge situacije. Naselja Sušak i Lisac jako su vezana te gotovo svaka kuća ima rodbinu s druge strane granice. Sada će nam biti brzi prelazak, nećemo više morati čekati na granici, a moći ćemo koristiti i malogranični prijelaz. Naravno, veselim se i što više nećemo morati nositi kune sa sobom ili tražiti gdje ćemo ih promijeniti. Nama je to odlično, za vas ne znam kako će biti, ali nadam se da neće biti strašno, rekao je Dušan Kalčič iz Sušaka.



Elis Simčić: Bit će kao što je bilo nekad


– U Sloveniju redovito odlazimo na groblje, u posjet prijateljima i obitelji ili u kupovinu. Drago nam je da ćemo sada moći prolaziti bez zaustavljanja i pokazivanja osobne iskaznice ili dokumenata. Nadam se da će biti manje gužve na prometnicama i da će se skratiti vrijeme putovanja, to će puno značiti nama koji živimo blizu granice i prelazimo je na dnevnoj bazi zbog obitelji ili posla. Bit će kao što je bilo nekad. I euro u Hrvatskoj nama koji živimo u Sloveniji olakšat će situaciju, kazala je Elis Simčić iz Rupe.



Nives Grbec: Neće biti zastoja i gužvi


– Uvijek su bili veliki zastoji i gužve, što nije bilo nimalo ugodno ako vam se žuri na posao ili u posjet roditeljima. Upravo stoga, nama koji živimo u pograničnim mjestima ovo je veliko veselje. I euro u Hrvatskoj nama koji živimo u Sloveniji olakšati će situaciju. Nećemo morati tražiti mjenjačnice i kupovati kune. Koliko će to biti dobro i pozitivno za hrvatsko stanovništvo, ne znam. Vjerujem da će se stanovništvo brzo naviknuti, a nadam se da cijene neće rasti, rekla je Nives Grbec koja je rodom iz Rupe, ali trenutno živi i radi u Ilirskoj Bistrici.



Jernej Štemberger: Pravi osjećaj slobode


– Prolazak bez policijskih službenika, zaustavljanja i kontrole dokumenata pruža pravi osjećaj slobode. Vjerujem da ćemo se sada lakše družiti s prijateljima i obitelji koje imamo u Hrvatskoj. A što se eura tiče, nema veze jesu li euri ili kune, samo da je pun novčanik! Šalim se, ali siguran sam da će nam svima biti puno lakše te nećemo morati razmišljati gdje ćemo promijeniti novac, kazao je Jernej Štemberger iz slovenskih Novokračina.