PRIPREME BIJELIH

Brža Rijeka: Halilović srušio sve rekorde po pretrčanim kilometrima, Braut sprintao 35 km/h

Mateo Sučić

Odlučili smo povećati malo opterećenje i intenzitet treninga, na neki način napraviti bazu da izguramo ova prva tri kola do stanke u rujnu. Napravili smo jedan trening jakosti, jedan eksplozivne snage, dok je sve ostalo fokus na lopti - kaže kondicijski trener Aris Naglić



VRATA – Nogometaši Rijeke uživaju u svojoj bazi u Gorskom kotaru. Doduše, taj »uživaju« se više odnosi na onaj dio između treninga, posebno na odmor i spavanje, jer im Vrata i Fužine ipak nude priliku da se za nastavak prvenstva pripremaju na nešto manje Celzija nego što bi to bilo u Rijeci. A jučer u 9.30 sati, kada je bio zakazan prvi od dva treninga, živa se popela do 22 stupnja i malo olakšala rad bez glavnog rekvizita – lopte!


Zbog privatnih obaveza Simon Rožman je jutarnji trening prepustio svojim pomoćnicima Alešu Kačičniku, Danku Matrljanu, Vjekoslavu Miletiću, Arisu Nagliću i Gojku Mrčeli, a oni igračima podijeljenima u dvije grupe servirali trening koji ide u rubriku »eksplozivne snage«. I uvjetno rečeno razočarali sedam, osam simpatizera Rijeke koji su se okupili na igralištu Gmajna želeći vidjeti na djelu Čolaka, Halilovića i društvo pa su se tek zadovoljili tradicionalno atraktivnim golmanskim treninzima i ponekim »selfiejem« nakon treninga.


Foto Roni Brmalj


Igrači su loptu vidjeli tek poslijepodne, prije toga im je kondicijski trener Aris Naglić servirao nekoliko stanica na kojima se vježbala eksplozivnost. I stvarno je bio užitak izbliza gledati kako neki pristupaju tim »dosadnim« treninzima, pogotovo oni iskusniji poput Tomečaka, Čolaka ili Halilovića koji mogu biti pravi primjer Rijekinoj mladosti.




– Ajmo, to mora biti što eksplozivnije i što brže – govorio je Aris Naglić, kondicijski trener Rijeke kojem je Simon Rožman u srijedu ujutro prepustio trening uobičajen za ljetne pripreme, a ne za onaj kakav se radi tri dana prije utakmice.


Ipak, postoji objašnjenje…


Baza


– Već prije kraja prošle sezone smo imali isplanirano što ćemo i kako raditi u ovom tjednu. Specifična je situacija utoliko što nema klasičnih priprema, već se odmah ide u natjecateljski tjedan. Odlučili smo povećati malo opterećenje i intenzitet treninga, na neki način napraviti bazu da izguramo ova prva tri kola do reprezentativne stanke u rujnu. Zbog toga je cilj barem malo podignuti kapacitete, napravili smo jedan trening jakosti, jedan eksplozivne snage, dok je sve ostalo fokus na lopti, odnosno tehničko-taktičkim elementima – dodaje Naglić.


Raspopović poput Sare Kolak

Treninzi na pripremama obično su poprište mnogih događaja koji služe za dizanje atmosfere u svlačionici, često se događaju šale ili spačke jer se dobrim raspoloženjem pokušava »ubiti« monotonija napornog rada. Pa je tako nakon jutarnjeg treninga improviziran mali duel u bacanju koplja. Pomoćni trener Vjekoslav Miletić najprije je demonstrirao zavidnu tehniku bacanja, a onda su Raspopović i Čeliković krenuli u lov na nagradni fond koji je osigurao Velkovski. Doduše, pravo natjecanje je izostalo jer je Raspopovićevo koplje s linije šesnaesterca odletjelo toliko daleko da je skoro pogodio vratare koji su vježbali na drugoj polovini igrališta. Čeliković je iz dva pokušaja ostao kratak, pa je Raspopović uzeo glavnu nagradu.
– Bravo, osvojio si mali macchiato – dobacio mu je »sponzor« natjecanja Velkovski i nasmijao prisutne.

 


Riječani su i radili u programu priprema, dva treninga u ponedjeljak, jedan u utorak, dva u srijedu, a u Vratima će trenirati još danas ujutro nakon čega se vraćaju pod riječko sunce na kojem će u petak odraditi zadnju provjeru pred Šibenik. Naglić napominje da je zadovoljan načinom na koji se radi dodajući da momčad dobro podnosi napore, odnosno da taj tjedan dana pauze nije puno utjecao na fizički spremu.
– Nismo testirali igrače jer nismo imali vremena gubiti dva dana na testove, ali mislim da se s ovih tjedan dana pauze nije puno izgubilo. Igrači su došli u dobrom stanju, spremni za nastavak, a rekao bih i da nam je taj osvojeni Kup koji je još svjež jako motivirao da nastavimo raditi putem kojim smo radili do sada. Sad ste baš pogodili trening na kojem nema lopte, ali igrači dobro znaju da za svoje dobro moraju i ovo odraditi.


Tijekom boravka u Fužinama i Vratima jak naglasak je stavljen i na prevenciju od ozljeda. Riječani su u tom dijelu dobro prošli u ovoj post-korona fazi kada je nastavljeno natjecanje, ali su svi itekako svjesni da se na tom segmentu treba i dalje raditi budući da do zadnjeg kola u prosincu praktički neće biti stanke.


Europska razina


– Rizik od ozljeda će apsolutno biti veći jer ovakvu situaciju još nikad nismo imali. Puno je utakmica, veliki su zahtjevi i fizički i psihički, puno je utakmica sa značajnim ulogom i to sigurno crpi veliku energiju zbog čega je i rizik da se nešto dogodi veći. Mi ga s pametnim programiranjem treninga i opterećenja pokušavamo smanjiti na minimum, ali probat ćemo napraviti dobar posao i vjerujem da će i s te strane to biti dobro. Od dolaska Simona Rožmana počeli smo provoditi njegov način rada i viziju nogometa. Vidimo da napredujemo što kroz fizički što kroz taktički dio, rezultati GPS-a su puno bolji u odnosu na početku sezone, a u tome je velika zasluga igrača. Posvetili su se načinu rada koji je posvećen njihovom napretku, a ako budu glavom unutra kao i do sada, mogu puno naučiti za daljnju karijeru – istaknuo je Naglić.


I doista, najprije one zimske, pa potom i korona-pripreme trkački su neupitno podigle Rijeku na jednu višu razinu u odnosu na onu koja je bila na kraju jesenskog dijela sezone. Način na koji su »bijeli« odradili neke utakmice najbolje ilustriraju da se taj napredak i vidi. Pa nije tajna da je Tibor Halilović oborio sve klupske rekorde u pretrčanoj kilometraži i trci visokog intenziteta, da je Braut skinuo rekord koji je držao Escoval i sprintao preko 34 kilometara na sat, da brojke na razini europskih klubova ostvaruju i Sterling, Štefulj, Lepinjica ili Čolak koji će već protiv Šibenika u subotu imati priliku nastaviti tamo gdje su prije dva tjedna stali – u Šibeniku.