Minula vremena

IZMEĐU MITA I PREŠUĆENE POVIJESTI Goran Moravček: ‘Želio sam novoj generaciji Riječana pokazati – Rijeku’

Kim Cuculić

Snimio Rino Gropuzzo

Snimio Rino Gropuzzo

Još uvijek ne postoji suglasnost oko toga što je povijest Rijeke. Neki dijelovi te povijesti se još uvijek ignoriraju, a moje je mišljenje da izbjegavanje određenih tema ne vodi ničemu. Mi smo ono što jesmo u našem identitetu. Mi povijest dijelimo s Talijanima, Mađarima, Srbima, Bošnjacima, Slovencima... Svaki od tih naroda i društvenih skupina nastoji dati nešto svoje



Nedavno je objavljena knjiga »Rijeka – između mita i prešućene povijesti« riječkog novinara, nakladnika i predavača Gorana Moravčeka. Riječ je o trećem izdanju knjige »Rijeka, prešućena povijest« koja je objavljena 1990. godine kao nezavisno izdanje. Drugo izdanje pod naslovom »Rijeka – između mita i povijesti« objavila je izdavačka kuća »Adamić« 2006. godine. Treće izdanje izišlo je u nakladi Fluminensiane, a neznatno je dopunjeno i dodano je kazalo imena. Knjiga je podijeljena u poglavlja: Rijeka i(li) Fiume, Danuncijada, Riječka država, Pad Italije, Sušak – drugi svijet, Oslobođenje (ni)je okupacija i Prešućena povijest. Ovim povodom razgovaramo s Goranom Moravčekom.


Zašto ste odlučili objaviti treće izdanje knjige?


– Od prvog izdanja knjige do ovoga novog, trećeg, koje sada nosi naslov »Rijeka između mita i prešućene povijesti«, prošlo je skoro 30 godina. Drugo izdanje naslovljeno »Rijeka – između mita i povijesti« objavio je »Adamić«. U međuvremenu je stasala nova generacija – to su novi građani Rijeke i došlo je do stanovitih promjena u populaciji grada. S obzirom na to, učinilo mi se da je došlo vrijeme za treće izdanje knjige. Brojni čitatelji, ali i pozivanje na djelo u popularnim i stručnim radovima, uvjerili su me da je knjiga u svoja dva izdanja izdržala kušnju (ne)vremena. Rukopis sabran u ovom trećem izdanju objavio sam u vjeri da će doprijeti do novih čitateljica i čitatelja, neopterećenih ideologijama i traumama prošlosti.




Dosadašnja izdanja knjige bila su dobro prihvaćena i mislim da su Riječani još uvijek u potrazi za identitetom. Kad sam pokrenuo projekt Riječke enciklopedije Fluminensia, iznenadio sam se koliko su ljudi i dalje u potrazi za prošlosti, za identitetom i nečim što je lokalno. No Rijeka je istodobno uklopljena i u širu europsku i svjetsku baštinu – kulturnu, ali i političku. To su neki od razloga da se novoj generaciji Riječana pokaže što je Rijeka. Moja knjiga nije znanstveno djelo, nego je pisana publicističkim i popularnim stilom. Treće izdanje, kao i prvo, objavljeno je kao nezavisno izdanje. U međuvremenu sam puno toga saznao, ali je »kostur« knjige ostao kakav je.


Histerija nasilja


Jeste li nešto mijenjali, dodavali…?


– Izdanje je neznatno promijenjeno. Dodane su neke fotografije i činjenice, poput primjerice podatka da je János Kádár, mađarski komunistički političar, aktivan tijekom revolucije 1956. godine i čelnik Mađarske od 1956. do 1988. godine, rođen 1912. u Rijeci. Ovaj je grad oduvijek bio povezan sa svojim okruženjem. Povijest dvadesetog stoljeća očitovala se često kao histerija nasilja. Tri totalitarna sustava – fašizam, nacizam i komunizam – priuštila su žiteljima Rijeke traume s kojima su se desetljećima suočavali. Neki događaji u prošlosti bili su ključni; Rijeka je bila Corpus separatum, bila je pod Habsburgovcima, pod francuskom upravom i Italijom, a bila je i Slobodna Država… Rijeka je bila veliki politički projekt i smatrao sam da trebam pojednostaviti da se čitatelj ne bi previše zapleo u te povijesne mijene.Rječina, koja je duga svega 17 kilometara, bila je vjekovna granica, ne samo u vrijeme Kraljevine Jugoslavije i Kraljevine Italije, nego od rimskih vremena o čemu svjedoči antički limes. Ovdje je završavalo Sveto Rimsko Carstvo. Rijeka je bila granično područje, što je utjecalo na razvoj grada i na urbanu sliku Rijeke. U vrijeme mađarske uprave izrasla je u moderan grad i u veliku luku. Utjecaj stranih država bio je velik i Rijeka je imala iznimno geostrateško značenje.

Koji period riječke povijesti je obuhvaćen vašom knjigom?


– Obuhvaćeno je razdoblje od kraja 19. i početka 20. stoljeća do 1950-ih godina. Bavim se periodom najburnije riječke prošlosti, kad su se na ovim prostorima lomili interesi velikih sila, prije svega Italije. Pišem o riječkoj pustolovini Gabrielea D’ Annunzija, briljantnog pjesnika ali i ambicioznog diktatora i ideologa fašizma. Rijeka je tada bila u žiži svjetske politike. Sušak je tada bio drugi svijet…


Knjigu završavam temom velikog egzodusa talijanskog stanovništva, a među tim ljudima s ovog prostora također odlazi i dio Hrvata i Slovenaca. Mislim da je to tema koja zavređuje svoje ozbiljne istraživače i koja još uvijek nije istraživačko područje lišeno utjecaja politike i ideologije. Gotovo asimilirana talijanska manjina dokaz je da se povijest, ma koliko bila neugodna i bolna, ne smije prešućivati. Ne zbog prošlosti, već radi budućnosti. Do 1948. Rijeka je prošla pravu kulturnu revoluciju i narodnosno je bila potpuno promijenjena. Rijeka osim što je bila urbani projekt, smatram da je bila i politički projekt i ostala je to do danas.


U Novom listu


Zašto je u naslovu knjige »prešućena povijest«?


– Godine 1988. grupa autora objavila je knjigu »Povijest Rijeke«, koja nažalost nije odgovorila na neka temeljna pitanja i dio riječke povijesti bio je ideologiziran ili preskočen, svjesno ili nesvjesno prešućen. Ponukan time, latio sam se pera i prazne stranice prve polovine riječkog prošlog stoljeća obradio u knjizi »Rijeka, prešućena povijest«. Koristio sam raznovrsne izvore – literaturu, arhivsku građu, razgovore s običnim ljudima i stručnjacima, želeći proniknuti u duh minulih vremena. Jer ideologije u znatnoj mjeri određuju sudbine ljudi. Na primjeru Rijeke, ili Fiume, čiji su žitelji Hrvati, Talijani i drugi prečesto bili žrtve ideologija i povijesnih okolnosti, osobito se to očituje. Mijene povijesti osjećaju se i danas, kao i u doba kad sam pisao i priređivao rukopis za tisak.



Dramatične seobe


Stanovi u riječkim ulicama Garibaldi, Ariosto, Vittoria, Sarti, Galilei, Gelsi, Ciotta, Cellini i mnoge druge ostali su prazni. Čitav jedan grad inženjera, liječnika, činovnika, mesara, brijača, stolara, postolara, krojača, vozača, apotekara, učenika bio je ispražnjen. Tragovi odlazaka još su i danas duboki. Kako su se osjećali oni što su odlazili, ostavljajući za sobom kuće pune namještaja, zidove sa slikama, podove s tepisima, vrtove, knjige, navike, prijatelje? Dvadeseto stoljeće s dva strašna rata ostat će upamćeno kao vijek dramatičnih seoba.



Podsjetio bih da je rukopis prethodno bio objavljivan kao dnevni podlistak u Novom listu, tada pod uredništvom Veljka Vičevića. Knjigu »Rijeka, prešućena povijest« objavio sam u samizdatu, u vlastitoj nakladi. Bila mi je želja čitateljima približiti možda nedovoljno poznatu noviju prošlost grada. Od 1988. godine, osim »Kratke povijesti grada Rijeke« Igora Žica, nemamo cjelovitu sintezu riječke povijesti. Moja knjiga nije sinteza, nego se bavi jednim razdobljem povijesti Rijeke. Međutim to je i razumljivo, jer još uvijek ne postoji suglasnost oko toga što je povijest Rijeke. Neki dijelovi te povijesti se još uvijek ignoriraju, a moje je mišljenje da izbjegavanje određenih tema ne vodi ničemu. Mi smo ono što jesmo u našem identitetu. Mi povijest dijelimo s Talijanima, Mađarima, Srbima, Bošnjacima, Slovencima… Svaki od tih naroda i društvenih skupina nastoji dati nešto svoje. Tako u pozitivnom smislu vidim drevnu crkvu sv. Sebastijana u Rijeci, koja je danas na raspolaganju Makedonskoj pravoslavnoj crkvi. Time nitko ne gubi. Imamo i džamiju. U Rijeci živi šarolika zajednica i to su svi Riječani. Svoju knjigu napisao sam za te ljude.Neiscrpno vrelo

I prvo i treće izdanje knjige objavljeni su kao samizdati, a drugo je objavio Adamić. Za knjigu je vladao izniman interes i postigla je za naše prilike prilično lijepu nakladu. Jeste li pokušali pronaći izdavača, odnosno oni vas, i zašto ste se odlučili za samizdat?


– Kad sam krenuo s prvim izdanjem, bio sam mlađi i drugačije sam gledao na stvari. Prilike na našem nakladničkom i knjižarskom tržištu su takve kakve jesu. Nema knjižarske mreže, ali postoje neki drugačiji načini plasmana i prodaje knjige. Promijenila se logika poslovanja. Bitno mi je da obavijest o mojoj knjizi dođe do nekih ljudi. Informacija o knjizi bit će dostupna putem popularnog bloga Fluminensia i Facebooka, a vjerojatno će je biti moguće nabaviti i u nekoj knjižari i antikvarijatu. Vjerujem da će knjiga doći do onoga do koga treba doći.


Što je s projektom Riječka enciklopedija Fluminensia?


– Imamo stranicu www.fluminensia.org, a projekt je zaživio i na Facebooku. Nažalost između nekih kolega došlo je do razmimoilaženja. Mislim da je to i dobro, jer nitko ne mora dijeliti isto mišljenje. Pluralno smo društvo, nismo svi isti i imamo svoja stajališta. Svatko ima pravo izraziti svoje mišljenje i uvažiti tuđe, no smetaju me uvrede i govor mržnje.


Koliko riječka povijest još nudi prostora za istraživanje?


– Rijeka je u tom pogledu neiscrpno vrelo. Istraživanja su danas olakšana s pojavom novih tehnologija. Postoji projekt Europeana koji nudi puno izvora i članaka. Problem je recimo što ovdje malo ljudi govori mađarski. Ima i izvora koji su završili u Francuskoj. Još je mnogo toga što se može istražiti. Nekako ne postoji sustavna briga, nego se riječka povijest istražuje stihijski. Postoji i dosta članaka mladih istraživača, vezanih uz Odsjek za povijest riječkog Filozofskog fakulteta. Ima i dosta istraživača u svijetu koji se bave povijesnom i kulturnom baštinom Rijeke. Međutim uočio sam da svatko piše iz svoje nacionalne točke gledišta i vizure. Trebalo bi napraviti stručnu i znanstvenu sintezu povijesti Rijeke, no to je posao institucija. Vezano uz to, potrebna je jedna osmišljena politika.