Posebno roditeljstvo

“Down, by love”: Sutra premijera monodrame nastale prema tekstu Mile Čuljak

Kim Cuculić

Monodrama je pisana kao impresija razdoblja od rođenja dječaka Borisa, koji je rođen s viškom 21. kromosoma, a njome autorica, Borisova majka Mila Čuljak, želi pridonijeti shvaćanju i podršci zajednice osobama s Down sindromom



RIJEKA Predstava »Down, by Law«, u režiji i koreografiji Mile Čuljak, premijerno će biti izvedena u utorak, 15. svibnja, u prostoru na adresi Delta 5 s početkom u 19.30 sati. Ova monodrama, koju izvodi glumica Jelena Lopatić, nastala je u okviru Zajc laba Hrvatske drame i u koprodukciji Umjetničke organizacije koautorska inicijativa OOUR te HNK-a Ivana pl. Zajca. Monodrama je pisana kao impresija razdoblja od rođenja dječaka Borisa do trenutka kad je tekst napisan. Borba sa željama, očekivanjima, trajanjima, operacijama i bolestima usađena u višak 21. kromosoma, gradila je i posebno roditeljstvo koje je autorica upisivala u novi kôd – izvedbeni kôd zajedništva.


Milu Čuljak pitamo kako je došla na ideju za pisanje monodrame.


– Tekst monodrame nastajao je u vrlo intenzivnom razdoblju za našu obitelj. Nakon rođenja našeg sina, susreli smo se s iznimno dugotrajnim periodom operacija od vitalne važnosti što je sa sobom donio sindrom Down.


Tsunami drugova




Između svih tih silnih suočavanja, prihvaćanja i spoznaja o sindromu Down, uz učenje i njegovanje zdravstvenog stanja našeg sina, započela sam bilježiti i dokumentirati misli i osjećaje koji su se gomilali. Činilo mi se da time razrješujem ili poslagujem, shvaćam i tumačim sebi ono što se događa i da tim bilježenjem stvaram svoju matricu duše. Dakle, pisala sam onako, za sebe. U vrijeme pisanja, nisam imala intenciju dijeljenja napisanog. Kad sam tekst završila i čitala ga iznova, shvatila sam da ga trebam podijeliti. I tako sam ga poslala ekipi meni dragih ljudi koji su moji prijatelji, ali i kazališni stvaraoci.


Jedna od tih meni dragih bila je i Nataša Antulov, koja je nakon što ga je pročitala vrisnula: »Milaaa, to je to! Od toga moramo napraviti predstavu!«. I tako je krenulo. Pravi tsunami kazališnih drugova. Magdalena Lupi Alvir, Jelena Lopatić, Jelena Kovačić, Selma Spahić, Selma Banich i Adam Semijalac. Stvorila se zajednica koja je čitala i podupirala uprizorenje »Down, by Lawa«. Trebalo mi je to. Podrška. I zato radim monodramu. Radi podrške – ističe Čuljak.


Autorica monodrame, Borisova majka Mila Čuljak, ovom predstavom želi pridonijeti shvaćanju i podršci zajednice osobama s Down sindromom. Čuljak je i predsjednica Udruge za Down sindrom – Rijeka 21 te koordinatorica projekta »5. ansambl« riječkog HNK-a i Grada Rijeke, čiji je cilj uključiti osobe s invaliditetom u umjetnički rad »Zajca«. Podsjetimo i da je HNK Ivana pl. Zajca, u suradnji s Udrugom za Down sindrom – Rijeka 21, postala prva državna institucija koja je pomaknula barijere u socijalizaciji osoba sa sindromom Down. U sklopu radne terapije angažirano je troje mladih osoba s Downovim sindromom za rad u biljeterskoj službi.



Na pitanje je li Jelena Lopatić bila njen odabir i kakav je bio rad s njom, Čuljak kaže:– Da, Jelena je bila apsolutni odabir. Jelenu znam dugo. Prijateljice smo i zajednički smo dijelile kazališnu sreću. Ona je izvedbena zvijer. Emotivna, predana, suosjećajna i izvanredna stvarateljica. Plakale smo, smijale se i svađale kao prave sestre. Zahvalna sam joj beskrajno. U autorskom timu su i dramaturginja Nataša Antulov, autor glazbe Adam Semijalac, kostimografkinja i scenografkinja Mejra Mujičić i dizajner svjetla Alan Vukelić. Predstava je na programu još 16. i 17. svibnja.


Bliskost i povezanost


Vezano uz naslov predstave, Mila Čuljak navodi da je svaka slučajnost s Jarmuschovim filmom »Down by Law« – slučajna.


– U žargonu izraz »down by law« ima više različitih značenja. U glazbi, pretežno jazzu, izraz »down by law« označava postignuti uspjeh i zasluženo poštovanje za nečiji talent nakon napornog rada. U zatvorskom žargonu označava da vam netko čuva leđa. Jim Jarmusch (Pod udarom zakona), redatelj istoimenog filma, o izrazu kaže kako se 1980-ih koristio u uličnom žargonu, a označavao je blisku osobu. Ranije se u zatvorskom žargonu koristio za osobu koja bi pri izlasku iz zatvora kontaktirala obitelj zatvorenika s kojim je dijelio ćeliju, te brinula o njima ako je bilo potrebno.


Dakle, izraz »down by law« imao je značenje bliskosti i povezanosti. Pišući »Down, by Law« stremila sam ojačavanju svakodnevice koja je donijela silinu emotivnog, organizacijskog, njegovateljskog i društvenog balansiranja. U želji da priča koja se izborila, kao i Boris, pridonese shvaćanju i podršci zajednice osobama sa sindromom Down, tražila sam tijelo koje će ju ispisati, isplesti i isplesati. Ova predstava je 55 minuta bliskosti, povezanosti, skrbi, nježnosti i razumijevanja prema svim obiteljima osoba s Down sindromom i svih nas – kaže Mila Čuljak.