Grad: Rijeka (DHMZ)
Danas: 15° 2n
Sutra: 15° 15° 2n
16. listopada 2019.
Škola za život

Manjinske škole neće već od rujna moći koristiti nove udžbenike. Još se, naime, prevode s hrvatskog

Manjinske škole neće već od rujna moći koristiti nove udžbenike. Još se, naime, prevode s hrvatskog
Manjinske škole neće već od rujna moći koristiti nove udžbenike. Još se, naime, prevode s hrvatskog
Autor:
Objavljeno: 20. kolovoz 2019. u 9:58 2019-08-20T09:58:13+02:00

Na pitanje iz kojeg razloga sve manjinske škole neće na vrijeme dobiti nove udžbenike, u Ministarstvu znanosti i obrazovanja odgovaraju kako je jedan od razloga kašnjenje trajanja procesa prevođenja

 Iako su jednako kao i sve škole u Hrvatskoj i škole na jeziku i pismu nacionalnih manjina uključene u projekt Vlade »Škola za život«, kojim se od jeseni uvode novi kurikulumi i udžbenici, sve manjinske škole od rujna neće moći koristiti nove udžbenike, piše u utorak Jutarnji list.

Te će škole raditi po novim kurikulumima no za manjince je problematičan prijevod novih hrvatskih udžbenika na njihov jezik. Zbog toga će, primjerice, učenici u talijanskim školama raditi po novim kurikulumima i starim talijanskim udžbenicima a učenici mađarske manjine po novim kurikulumima i kombinacijama starih mađarskih i novih hrvatskih udžbenika.Predstavnici najbrojnije, srpske manjne, nadaju se novim udžbenicima prevedenim na srpski, premda nakladnici sa sigurnošću još ne mogu potvrditi hoće li i oni stići na vrijeme, piše dnevni list.

Na pitanje iz kojeg razloga sve manjinske škole neće na vrijeme dobiti nove udžbenike, u Ministarstvu znanosti i obrazovanja odgovaraju kako je jedan od razloga kašnjenje trajanja procesa prevođenja, no oni za to nisu krivi.

»Dinamiku prevođenja udžbenika ne određuje Ministarstvo, nego nakladnici udžbenika za nacionalne manjine, što u nekim slučajevima traje godinu dana pa i dulje...Ministarstvo će u svom dijelu nadležnosti učiniti sve da se odobravanje udžbenika obavi u što kraćem roku«, kažu u MZO-u. Dodaju kako trajanje procesa prijevoda nije jednako kod svih manjina, a trajanje ovisi o angažmanu manjinskih nakladnika koji organiziraju prevođenje i izdavanje udžbenika.

Prema podacima iz 2017., nastavu na jeziku manjina pohađalo je 10.657 učenika u Hrvatskoj, piše Jutarnji list u utorak.

Novi list pratite putem aplikacija za Android, iPhone/iPad ili Windows Phone.