Reakcije na naziv knjige i predstave

Savez “Kali Sara” podržao zastupnika Kajtazija: “Ciganin, ali najljepši” neće unaprijediti položaj Roma

P. N.

Naziv knjige i predstava doprinose stereotipiziranju Roma, da identiteti Roma korišteni u predstavi nisu dobro interpretirani i predstavljeni te da se ograničen način života na određenom području poistovjećuje s cijelom romskom zajednicom koja nije homogena i koja se, u najvećem broju slučajeva, ne identificira s pojmom "ciganina" te ga smatra pogrdnim i uvredljivim, naveo je Kajtazi



Predsjednica Saveza Roma u Republici Hrvatskoj “Kali Sara”, Suzana Krčmar, osvrnula se na reakcije na priopćenje saborskog zastupnika Veljka Kajtazija o naslovu knjige “Ciganin, ali najljepši” Kristiana Novaka i istoimene predstave. 


“Nastavno na negodovanja koja su uslijedila uslijed reakcije saborskog zastupnika Veljka Kajtazi na naslov knjige i predstave “Ciganin, ali najljepši”, ovim putem javno izražavamo podršku zastupniku u ime Saveza Roma u Republici Hrvatskoj “Kali Sara” kao najveće romske organizacije u Republici Hrvatskoj.


Smatramo da je zastupnik Kajtazi ispravno reagirao kada je istaknuo da ovaj izraz, čak onda i kad se koristi u umjetničke svrhe, kod nas Roma izaziva nelagodu te bismo ga zbog toga trebali izbjegavati u svakom kontekstu. Smatramo kako pozornost koju je predstava izazvala ni na koji način neće unaprijediti položaj Roma te da je trenutni prioritet baviti se konkrentnim modelima pomoći za sve ugrožene građane u Republici Hrvatskoj, a posebno romsku nacionalnu manjinu čiji je težak položaj već prepoznat na svim razinama.”




Savez Roma u Republici Hrvatskoj “Kali Sara” najaktivnija je romska udruga koja djeluje na području cijele Republike Hrvatske i okuplja najviše članova romske zajednice.


Saborski zastupnik Veljko Kajtazi reagirao je na naslov knjige i predstave “Ciganin, ali najljepši” kritiziravši korištenje naziva “cigan” smatrajući ga pogrdnim i uvredljivim.


“Nisam htio reagirati na knjigu „Ciganin, ali najljepši“ autora Kristiana Novaka, a zatim ni na istoimenu predstavu imajući u vidu kako između navedenog i manjine koju zastupam ne postoji poveznica te da je korištenje naziva “cigan” romska zajednica jasno odbila na Prvom Svjetskom kongresu Roma održanom u Londonu 1971. godine.


Međutim, zbog brojnih zahtjeva za mojom reakcijom koji su mi upućeni, a imajući u vidu navedeno i moje vlastite stavove, ovim putem ističem da naziv knjige i predstava doprinose stereotipiziranju Roma, da identiteti Roma korišteni u predstavi nisu dobro interpretirani i predstavljeni te da se ograničen način života na određenom području poistovjećuje s cijelom romskom zajednicom koja nije homogena i koja se, u najvećem broju slučajeva, ne identificira s pojmom “ciganina” te ga smatra pogrdnim i uvredljivim.


Nadam se da će u budućnosti biti što manje ovakvih slučajeva i potrebe za ovakvim reakcijama”.


Praizvedba scenske obrade romana Kristiana Novaka održana je 30. prosinca 2017. godine u Hrvatskom narodnom kazalištu pod redateljskom palicom Ivice Buljana.