Predstava Jere Ivanc

Uz »Malog princa« u GKL-u: Neobična autorska interpretacija

Kim Cuculić

Foto GKL

Foto GKL

Ova kazališna interpretacija »Malog princa« ostaje na razini skice ili zanimljive dosjetke, dok sâm predložak nudi drugačije interpretacije i smjerove iščitavanja



RIJEKA U Gradskom kazalištu lutaka Rijeka izvedena je predstava Jere Ivanc nastala prema motivima »Malog princa« Antoina de Saint-Exupéryja, a podnaslovljena je kao »Pjesma o ljubavi«. Riječ je o koprodukcijskoj predstavi Lutkovnog gledališča Ljubljana i Gradskog kazališta lutaka Rijeka, u okviru projekta EPK Rijeka 2020. U adaptaciji slovenske dramaturginje Jere Ivanc, ova poznata alegorijska priča francuskog pisca Antoina de Saint-Exupéryja doživjela je neobičnu autorsku interpretaciju.


Ruža, Zmija, Lisica


Novo viđenje priče o Malom princu proizlazi iz života Exupéryjeve supruge i njezinih sjećanja (Consuelo de Saint-Exupéry: »Sjećanja ruže, ljubavna priča o autoru »Malog princa«). Iz prostrane pustinje i s različitih planeta predstava se premješta u intimni odnos između muškarca i žene, koje su utjelovili Zala Ana Štiglic i Tilen Kožamelj. Redateljica Yulia Roschina i dramaturginja Staša Prah predstavu temelje na prizorima s Ružom, Zmijom i Lisicom, preko kojih naslovni junak odrasta i otvara srce. Predivna priča o Malom princu napisana je jednostavnim jezikom, ali koji krije mnogo poruka i ideja. U isto tako jednostavnom vizualnom okviru scenografkinje i kostimografkinje Vasilije Fišer, glumci izgovaraju kratke, poetične rečenice. Muškarac i žena sjede za malim okruglim stolom, a njihove diskretne i suptilne pokrete razradila je koreografkinja Magdalena Reiter.


Ovakvom minimalističkom konceptu sukladna je i glazba te zvučni efekti Mateje Starič, dok video projekcije prizivaju poetiku filma »noir«. Prigušeno je i svjetlo Jake Varmuža, koje stvara chiaroscuro kontraste.U ovoj interpretaciji žena je – u metaforičkom smislu – Ruža, Zmija i Lisica. U Saint-Exupéryjevom originalu Mali princ je preko ljubavi koju je osjećao prema ruži spoznao što je ljubav i koliko ona znači (»Vrijeme koje si posvetio svojoj ruži, čini tu ružu tako dragocjenom.«). Mali princ je puno toga naučio i od svoje prijateljice lisice. No prvo biće s kojim se susreo u pustinji bila je zmija, koja sadrži i biblijsku simboliku. Kroz ova utjelovljenja muškarac i žena približavaju se jedan drugome te svatko sebi, ispisujući vlastitu pjesmu o ljubavi.

Animacija


Predstava nastala u koprodukciji dvaju lutkarskih kazališta nije lutkarska, ali je animacija – primjerice – prisutna u skupljanju čipkaste podstave ženske haljine u oblik ruže, te u bijelom šalu koji evocira kretanje zmije. Budući da su Zala Ana Štiglic i Tilen Kožamelj (sada član riječkog GKL-a) slovenski glumci, u izvedbi na hrvatskom jeziku od pomoći im je bio savjetnik za scenski govor Damir Orlić. Ova kazališna interpretacija »Malog princa« ostaje na razini skice ili zanimljive dosjetke, dok sâm predložak nudi drugačije interpretacije i smjerove iščitavanja. Dodajmo i da je predstava namijenjena uzrastu od 12 godina naviše.